Dieses Blog durchsuchen

Samstag, 17. Januar 2015

Nói và viết cho đúng tiếng Việt thương mến cuả chúng ta !

MN: đây là một trong trăm ngàn thí dụ trong văn phạm của ngôn ngữ Việt mà tụi Việt cọng xử dụng sai bét,hồ đồ ,một loại ngôn ngữ do chúng " chế biến " một cách ,sai lầm ,cách dùng chữ cũng như thành ngữ vô nghĩa,kỳ cục ,quái gở sai bét ,hổn độn cuả chúng !! Ngôn ngữ văn hóa chớ đâu phải nồi hủ tiếu cuả "ba tàu"( Trung cộng ) hay món xà bần mà bọn chúng muốn làm gì thì làm !! ?!!




Mẹo chế biến thịt quay thơm ngon giòn! một thử thách cho các bà nội tr
Forum trên G+
29.12.2014

ngon !!

30.12.2014
1
 +May Ngan Sao chú lại khen ngắn ngủn vậy?

30.12.2014

:)

30.12.2014

dể làm ! nấu thịt tuơi trong nc sôi( có muối ,gia vị tiêu và hành phi ,ngũ vị huơng,ruợu trắng thơm)10 phút ,lấy ra , rải muối lên mặt da cho đều ,nhiều một chúc !dùng dao xẻ nhiều đuờng trên lớp da,cho dzô lò nuớng 240 ° khi nào thấ da phồng đều ,lấy ra để nguội thì ăn đuợc !  good appetit  oki :)

01.01.2015

Ông là đàn ông mà cũng rành việc nấu nướng gớm! Ông làm cho phụ nữ chúng tôi thất nghiệp mất!

01.01.2015

hông có ai làm cho ăn ,thì tự làm mà ăn chớ sao giờ  !! :)

02.01.2015

+May Ngan Ủa? Còn thím đâu rồi chú? Sao lại để cho chú tự làm.?

02.01.2015

hông có " thím "... hông cần thiết  !! :)

03.01.2015

Như thế là chú sống lưỡng tính hả chú? Tại con ghẹo chú cho vui, xin chú đừng có giận cháu nhe!

03.01.2015

hông ! đâu phải là cóc nhái mà gọi là luỡng tính ! tui việt cọng xài chữ sai bét và ngu xuẫn! luỡng tính là sống trên bờ và duới nuớc oki ! tui có vợ nhưng ly dị lâu rồi ! homosexual gọi là =đồng tính luyến ái !
tui là..đàn ông với đầy đủ cơ phận ,hông phải homo !! :))

05.01.2015
+

+May Ngan Như thế thì con có lỗi! Con thành thật xin lỗi chú nghen! Đừng có giận cháu à! Ngày hôm nay con mới biết là lưỡng tính, chú nói đúng quá! Tụi Việt cộng nó dùng từ sai bét, tại con ở trong chế độ này nên bị nhiễm đó chú à!

05.01.2015

ai mà hông có lổi một lần ?! :)
oki ! yr all right ! :)


Gestern um 20:28

 Chú ơi qua tìm hiểu sách vở , chú nói  "lưỡng tính " là sống trên cạn và sống dưới nước, phải nói  là sống  "lưỡng cư" chú ạ!  Vui vẻ nha chú!

08:23

lưỡng tính " để phân biệt với " đồng tình = đồng tính phái(nam hay nữ)!
chữ „cư“ động từ :chỉ vị trí không phải tỉnh từ hay trợ động từ !ví dụ "cô đó sống (cư ngụ) ở nhiều nơi ,Cần thơ và Sài gòn! nhưng nguời ta hông xài chữ "lưỡng cư " vì hông thể sống một lúc ở 2 nơi đc ! !mà nguời ta dùng chử sống nhiều nơi và vì là động từ ! oki :)
(tiếng viêt thời vnch rất văn chương và chính xác , đuợc nhiều nhà văn,sử học tài giỏi nghiên cứu ,rất linh động chỉ sử dung  tiếng Hán việt trong các truờng hôp đạc biệt như đã nói ở trên !! chứ hông xữ dụng xà bần ,hồ đồ hổn loạn như bọn bần cố nông  cs.. ! oki :)
ps: cô muốn tìm hiểu tiếng " việt xưa củ thì..chịu khó đọc lại những bài viết,bài thơ cuả Mây Ngàn trong blog spot vì tui hông xài cách viết và ngôn ngữ cuả bọn đó (VC) bao giờ ! enjoy ! :)
Kommentar hinzufügen...
Trương Hồng Điệp

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen