Dieses Blog durchsuchen

Freitag, 3. April 2015

Những tấm lòng lớn đụng phải những những tâm hồn nhỏ mọn


MN: đọc ttừ E-mail cuả bạn !vô ơn bạc nghĩa và cướp bóc chỉ tiêu cuả bọn Cộng sản Hà nội

Những tấm lòng lớn đụng phải những tâm hồn nhỏ mọn

Với sự háo hức muốn nhìn thấy công trình của cả đời mình đi vào hoạt động, mang lại lợi ích cho trẻ em VN, hai vợ chồng người Mỹ vừa sang VN dự lễ khánh thành thư viện, để rồi hôm nay họ lên máy bay trở về Mỹ với hai chữ “very disappointed”(rất thất vọng)   và câu nhận xét “they have small minds”  ( những tâm hồn nhỏ mọn ).



Một đôi vợ chồng người Mỹ – Ken và Pat – đã quyết định dùng toàn bộ số tiền họ dành dụm được trong cả đời mình để làm một điều tốt đẹp cho người dân Việt Nam. Kết quả là một thư viện khang trang trị giá hơn 50 ngàn USD mọc lên trên vùng đất Bồng Sơn còn nhiều khó khăn của tỉnh Bình Định. Với sự háo hức muốn nhìn thấy công trình của cả đời mình đi vào hoạt động, mang lại lợi ích cho trẻ em VN, hai vợ chồng vừa sang VN dự lễ khánh thành thư viện, để rồi hôm nay họ lên máy bay trở về Mỹ với hai chữ “very disappointed” và câu nhận xét “they have small minds”.
Ken là một cựu chiến binh Mỹ trong cuộc chiến VN. Ông là lính trực thăng ở khu vực Bồng Sơn – Bình Định trong những năm 1969 – 1970. Hai năm chiến đấu ở đó đã để lại nhiều kỷ niệm giữa ông và mảnh đất này. Nay ông trở lại với tư cách một thành viên của “The Library of Vietnam Project”  ( dự án thư viện cho Việt-Nam )  nhằm xây dựng một thư viện và trung tâm học tập cộng đồng (mà ông gọi là “library and learning center”)  ( thư viện và trung tâm học tập ) cho trẻ em và người dân Bồng Sơn, mà vợ chồng ông là nhà tài trợ chính. Kinh phí dự kiến ban đầu là 35.000 USD, nhưng sau đó đã được đẩy lên tới 58.000 USD, trong đó vợ chồng ông hứa tài trợ 48.000 USD, hơn cả khoản tiền hai người dành dụm được và dự định dùng cho công việc từ thiện. Bà Pat đã quyết định không mua xe hơi mới thay cho chiếc xe cũ của bà để dành tiền xây thư viện. Ngày khánh thành thư viện 9/12/2011 đã được xác định từ một năm trước, và vợ chồng ông luôn coi đó là một mốc thời gian rất có ý nghĩa với họ. Ông Ken nói với vợ rằng dịp này ông sẽ dẫn bà sang thăm VN và xem “chiếc xe hơi mới” của bà ở Bồng Sơn.
Hai vợ chồng đến VN ngày 3/12 và đã tham gia chuyến khám bệnh từ thiện của Từ thiện Minh Tâm tại Bến Tre ngày 4/12 và họ thực sự thích thú khi tiếp xúc những con người VN hiền hòa, hiếu khách nơi đó, cũng như khâm phục tinh thần làm việc vì cộng đồng của các thành viên Từ thiện Minh Tâm. Sau đó họ bay ra Bồng Sơn dự lễ khánh thành thư viện. Chiều 14/12, mình đã mời họ một buổi café như một lời chào tạm biệt trước khi họ về Mỹ ngày 15/12. Không ngờ, cuộc gặp mặt lần này lại là dịp để họ trút ra những nỗi bức xúc và thất vọng mà họ trải qua ở Bồng Sơn.
Dưới đây là những điều Ken và Pat kể lại với mình.
- Đặt chân đến Bồng Sơn, họ vô cùng bất ngờ khi thấy tấm bảng “Trường tiểu học Bồng Sơn” nằm chễm chệ trên tòa nhà mà lẽ ra phải là thư viện. Ken và Pat muốn đặt tên cho thư viện này là “Bong Son – Lucky Star Library and Learning Center”  ( thư viện Ngôi sao may mắn và Trung tâm học tập ) vì Lucky Star chính là đơn vị mà Ken phục vụ thời chiến tranh. Chính quyền địa phương đã tự ý đổi tên và đổi cả chức năng của tòa nhà mà không hề báo một lời với vợ chồng ông – những người đã bỏ tiền xây nên tòa nhà đó – chưa nói đến việc xin ý kiến của vợ chồng ông. Ken nói với mình “I paid for it, but they changed the name. I want my money back.”   ( tôi đã chi tiền cho cái tên đó, nhưng họ đã đổi tên. Tôi muốn lấy tiền lui )
- Lãnh đạo phòng giáo dục Bồng Sơn, người mà ông đã làm việc trực tiếp trong quá trình xây thư viện, đã không có mặt trong buổi lễ khánh thành thư viện (đã được xác định từ 1 năm trước) với lý do … bận họp. Ken nói, ông không thể hiểu vì sao họ lại họp đúng vào thời điểm mà đã được chọn từ trước cho việc khánh thành thư viện.
- Ken và Pat cảm thấy như họ là những vị khách không mời mà tới trong buổi lễ khánh thành thư viện do chính họ tài trợ xây dựng. Ken nói, khi tôi đến tài trợ xây thư viện, họ tay bắt mặt mừng, cảm ơn rối rít, rồi sau khi nhận tiền và xây thư viện xong, họ “bye bye” như thể tôi đã hết nhiệm vụ ở chỗ này. Không hề có một dòng chữ ghi ơn hai vợ chồng trong thư viện, mà chỉ có một tấm bảng ghi chung chung là “món quà của người Mỹ dành cho người dân Bồng Sơn”. Ken bảo ông không biết sau khi ông đi rồi họ có gỡ bỏ tấm bảng này không nữa.
- Ngoài việc nâng kinh phí từ 35.000 USD lên 58.000 USD, họ còn “vòi vĩnh” thêm 20.000 USD để trang bị phòng máy tính cho thư viện. Vợ chồng ông cũng nghĩ đến việc sẽ vận động tài trợ khoản này, thậm chí ông còn lên kế hoạch cho những chương trình dạy tiếng Anh qua mạng cho học sinh Bồng Sơn do nhóm ông thực hiện. Nhưng với những gì đã diễn ra, Ken khẳng định “Everything is finished. Now.”   ( mọi chuyện đã chấm dứt – Bây giờ )  Ông nói với mình rằng ông quá thất vọng về những con người đó và đừng hòng có thêm một đồng tài trợ nào từ ông, mà thật sự ông cũng chẳng còn tiền vì đã trút hết vào dự án này.
Ông nói rằng ông đến VN với thiện chí không chỉ xây dựng thư viện mà còn để tạo mối quan hệ giữa hai bên cho những sự hợp tác sau này. Thế nhưng cái người ta cần ở ông chỉ là tiền mà thôi. Ông kết luận “I value the relationship with them, but they have small minds”.   ( Tôi cho là sự liên hệ với họ đáng giá, nhưng họ có  tâm hồn nhỏ mọn )
Điều đáng trân trọng ở Ken và Pat là họ không vì những chuyện này mà mất đi tình cảm và hình ảnh đẹp về con người VN trong lòng họ. Khi tôi nói lấy làm tiếc về “bad experience”   ( Một trải nhiệm xấu) họ đã trải qua , họ đã sửa lại “chúng tôi không coi đó là khoảng thời gian tồi tệ. Chúng tôi đã có khoảng thời gian tuyệt vời nhưng với những người không tốt. Tôi không nghĩ người VN là như vậy”.
Cảm ơn Ken và Pat về tấm lòng và những việc làm của hai người dành cho người dân VN. Tạm biệt và hẹn gặp lại trong một ngày không xa.
(Trích Facebook Tiến sỹ Nguyễn Đông Hải - một đồng nghiệp tại Đại học sư phạm TP.HCM)

Vũ Xuân Tráng



--------
Ý kiến độc giả
THAM VÀ NGU
Tốt bụng mà ngây thơ quá cho cặp vợ chồng người Mỹ này, họ chưa hiểu nhiều về csVN...
Buồn cho đám người csVN ngày nay đã làm nhục, xấu mặt cho đất nước VN...
Xin Ông Trời trả ơn cách khác xuống cho vợ chồng người Mỹ này
tran haiyen

    

Một hình ảnh của một cô bé khóc nức nở bởi một con chó,

MN:đọc từ e-mail cuả bạn !^^
theo báo trên web: Mail Online ! then good appetit!
Buồn khóc nức nở khi cô bé 5 tuổi thấy con chó yêu quý cuả mình bị nuớng trụi lủi ,bày bán trong một gian hàng trong chợ !!
Đây là một thời điểm cơn ác mộng cho bất kỳ chủ chó: nhận vật nuôi mất tích của họ phục vụ trong một quán nướng.

Và nó chỉ xảy ra với một cô bémột năm tuổi đến từ miền Bắc Việt Nam.
Một hình ảnh của một cô bé khóc nức nở bởi một con chó, mà được cho là con vật cưng của cô đã nhanh chóng đi  trên Internet, theo Daily Online People
Cô gái không rỏ từ đâu nhưng theo nguồn tin, sống ở vùng nông thôn của miền Bắc Việt Nam. Cô đã nuôi một con chó 'hoa' trong ba năm và vô cùng buồn bã khi vật nuôi yêu quý của cô đã mất tích một cách bí ẩn
Thịt chó được coi là một món ăn trong một số quốc gia châu Á, bao gồm cả Hàn Quốc, Việt Nam và Trung Quốc.

Một tài liệu được thực hiện bởi Channel 4 vào mùa thu vừa tiết lộ rằng bảy tấn chó sống được vận chuyển đến thủ đô Hà Nội mỗi ngày với chủ nhà một cơ sở giết mổ nói rằng ông giết lên đến 30 con chó một ngày.

Nhiều người trong số những con chó đang bị đánh cắp từ các khu vườn và cổng vòm phía trước vào ban đêm theo vật nuôi.!!


This is a nightmare moment for any dog owner: recognising their missing pets served in a roast shop. 
And it just happened to a five-year-old from northern Vietnam.
A picture of a little girl crying by a dog she believed to be her pet has quickly gone viral on the internet, according to People's Daily Online.
The unidentified girl reportedly lives in the countryside of north Vietnam. She had raised a dog 'Flower' for three years and was deeply saddened when her beloved pet went missing mysteriously.!
http://www.dailymail.co.uk/news/peoplesdaily/article-3017695/Heart-breaking-moment-five-year-old-girl-finds-missing-pet-dog-Flower-sold-ready-cooked-Vietnamese-stall.html

Món ăn (recipe) cuả studio MN

món ăn (recipe) cuả studio MN (thỉnh thoảng thôi ! :)
sushi-(trong siêu thị Rewe!
thịt heo luột,tôm luộc (trong siêu thị)
bún(tiệm vn)
dưa leo,cải tim(heart salat),củ cải đỏ(radis)
rau húng (trồng trên balcon)
nuớc mắm tỏi ,gừng,chanh đuờng (tự làm )
tuơng chấm sushi : hổn hợp gồm có: (tuơng ớt hiệu con gà ,maggi,gừng giả nhỏ,tuơng hột tỏi và ớt giả nhỏ )
good appetit !! :)

Mùa Phục Sinh

MN:tuần lể này là mùa phục sinh !để tuởng miệm ngày chúa Jesus Christi sống lại để cứu chuộc loài nguời khỏi ma quỷ ,tai uơng (trong đó có lũ quỹ cộng sản!)ngày Chúa nhật 5.3 là ngày chính thức !! chúc các ban một mùa phục sinh vui vẻ ,an bình và cầu nguyện cho quê hươg chúng ta thoát nan công sản tàn bạo !!

Theo nguời mẩu (fotomodel) Betty Taube thăm viếng Nhật Bản

MN chúng ta theo cô nguời mẩu  Fomodel Betty Taube thăm viếng Nhật Bản
Xứ Nhật có nhiều điều lạ lùng khác phần đông các nuớc Á châu cuả chúng ta,hơn nửa họ rất tự trọng không bao giờ làm việc đồi bại như ăn cắp vặt ở xứ lạ vì họ yêu thuơng tổ quốc họ hơn hết thảy mọi điều,ở thành phố lớn Tokyo(Truờng Hộ) có những sinh viên nghéo kiếm thêm tiền bằng cách họ ra giữa phố đông nguời và treo bảng nhận làm huớng dẫn viên du lịch cho bạn nếu bạn trả 1000 yen(đơn vị tiền tệ cuả Nhật(1euro=130,24 Yen) cho họ !và nguời Nhật rất thích giúp đở nguời khác họ mặc quần áo hóa trang như Batman gọi là "Power Ranger" ,đứng truớc cổng xuống tàu điện ngầm(subway) và giúp mang valy nặng họặc giúp các bà mẹ có con nhỏ còn nằm trong xe...:ngoài ra dân Nhật là một nuớc thích chơi game ,computer như manga,anime...ngoài ra họ cũng thích hóa trang thành những nhân vật(figure) trong manga ,computer game,anime...khi bạn đi mua hàng có thể thử mặc đủ thứ và còn đuợc chụp hình với những áo quần hoá trang để làm kỹ niệm !! :)